

D3760

དཔལ་ལྡན་མན་ལུངས་ཀྱི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོར་པཎྚི་ཏ་གོ་ཏ་མ་བྷ་དྲ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་གྲགས་པ་བྱང་ཆུབ་གཉིས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །མཎྜལ་བི་དྷིཿ། བོད་སྐད་དུ། །མཎྜལ་གྱི་ཆོ་ག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག འཚལ་ལོ།།རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཎྜལ་ཆོ་ག་བཤད། །མཎྜལ་བསྡུ་ན་རྣམ་གཉིས་ཏེ། །ཡིད་ཀྱིས་བསམ་དང་དངོས་བྱེད་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
在辉煌的曼隆大寺院中，由班智达果塔玛跋陀罗与译师扎巴强秋二人共同翻译。
梵文为：Maṇḍala vidhi
藏文为：曼茶罗仪轨
顶礼世尊文殊师利童子！
顶礼尊者文殊师利童子！现在开始解说曼茶罗仪轨。曼茶罗可分为两种：意想曼茶罗与实物曼茶罗。
注意：对于文中出现的种子字"maṇḍala"，其对应形式如下：
藏文：མཎྜལ
梵文天城体：मण्डल
梵文罗马拟音：maṇḍala
汉语字面意思：坛城/曼茶罗
这是一个完整的直译，保持了原文的所有内容，没有省略或缩减。

 །ཡིད་ཀྱིས་དབུལ་བ་ཡིད་ཀྱིས་ཡིན། །དངོས་བྱེད་ཡན་ལག་དགུ་རྫོགས་དབུལ། །རྒྱུ་རྐྱེན་སྔོན་འགྲོ་མཚམས་དང་ ཚད།།དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་བྱིན་རླབས་རྒྱན། །ས་བཟང་བྱེ་མ་ལྕི་བ་ལ། །སྲོག་ཆགས་ལ་སོགས་བསལ་བ་ལས། །འཇིམ་པ་ལེགས་པར་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཚད་མེད་སྟོང་ཉིད་བསམ། །བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པའི་སྔགས་འདི་ཡིས། །ཐོག་མར་མཚམས་བཅད་བདག་ཉིད་བསྲུང་། ། ཨོཾ་ྀ་མྲ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཞེང་དུ་ཁྲུ་གང་ཡན་ཆད་ཚད། །དབྱིབས་ནི་གྲུ་བཞི་ལྷམ་པ་ལ། །ནང་དུ་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་བར་བྱ། །ཁ་དོག་ཀུན་ཀ་སྔོ་ཡང་རུང་། །ཡང་ན་ཡིད་དང་ཅི་འཐད་བྱ། །ཡང་ན་ཚད་དང་ཁ་དོག་དབྱིབས། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་ཚུལ་དང་སྦྱར། །དེ་ནས སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས།།འོད་འཕྲོས་ཡི་གེ་ཏྲཾ་ཞུ་བས། །སྟེགས་ནི་རིན་ཆེན་རྣམ་ལྔར་བསམ། །ོཾ་པཉྩ་རཏྣ་མཎྜལ་ཧཱུཾ། བ་ཡི་རྣམ་ལྔ་དྲི་ལྔ་ལ། །ས་བོན་འོད་འཕྲོས་ཨ་ཞུ་བས། །བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་གྱུར་པར་བསམ། །ོཾ་ཨི་མྲ་ཏེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ནས་ལེགས་པར་བྱུག་པར་བྱ། །ཙནྡན་ ལ་སོགས་དྲི་ལྔ་ལ།།འོད་འཕྲོས་ཡི་གེ་དུ་ཞུ་བས། །བདུག་པའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ། །ོཾ་བཛྲ་དྷཱུ་བྦེ་ཨཱཿཧཱུཾ། །རྣལ་འབྱོར་འབྱོར་པ་ཆུང་ནའང་རུང་། །ཙནྡན་མེད་དུ་མི་རུང་ངོ་། །དེ་ལྟར་དྲི་ཞིམ་ལེགས་པར་བྱུགས། །དེ་ནས་མེ་ཏོག་རྒྱན་བཀྲམ་པ། །ལྔ་སོགས་ཡང་ན་ལྷ་གྲངས་ བསྟུན།།དེ་སྟེང་པཾ་ལས་པདྨར་བསམ། །ོཾ་པདྨ་མཎྜལ་ཧཱུཾ། དེ་སྟེང་ཨ་ལས་ཟླ་དཀྱིལ་བསམ། །ོཾ་ཙནྡྲ་མཎྜལ་ཧཱུཾ། དེ་སྟེང་བྷྲཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་། །ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་བསམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་མགོན་པོ་སྤྱན་དྲངས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་དང་སྡིག་པ་བཤགས། །གཞན་ གྱི་དགེ་ལ་ཡི་རང་བྱ།།ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་བསྐུལ། །མྱ་ངན་མི་འདའ་གསོལ་བ་གདབ། །དགེ་བ་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ལ། །འགྲོ་བའི་དོན་དུ་བྱང་ཆུབ་བསྔོ། །དེ་ལྟར་ཕུལ་བའི་ཡོན་ཏན་ནི། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་རྫོགས་ལྡན་ཞིང་། །སྒྲིབ་པ་གཉིས་བྱང་ཚོགས་རྫོགས་ཏེ། །ཏིང་ འཛིན་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་གྱུར་ནས།།རང་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་མཐོང་བར་འགྱུར། །དེ་ལྟར་མ་བྱས་ཉེས་དམིགས་ནི། །རྫོགས་ལ་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་བར། །མཎྜལ་འཇོག་ན་མཁའ་འགྲོས་གསོད། །དེ་བས་ནན་ཏན་གུས་པར་བྱ། །ལུང་དང་མན་ངག་བླ་མ་ལས་བརྒྱུད་པ། ། མཎྜལ་ཆོ་ག་རིམ་པར་བཀོད་པ་འདི། །བློ་ཞེན་དོན་དུ་བདག་གིས་ཅུང་ཟད་བསྡུས། །འཁྲུལ་ན་བཟོད་མཛོད་མཁས་རྣམས་གཞན་དུ་རྩོམས། །དྲི་མེད་བློས་བསྡུས་དགེ་བ་འདིས། །

我来为您翻译这段藏文：
意想供养即是以意识来供养，实物供养则需具足九支分而供。因缘前行、界限与尺寸、形状与颜色、加持与庄严。
在良好的地基上，用沙子和泥土，清除其中的虫类等生命，将泥土调制妥当。然后观想无量空性。以此甘露咒语，首先结界并护持自身：
（咒语：嗡阿密哩达昆达里哈那哈那吽呸）
藏文：ཨོཾ་ྀ་མྲ་ཏ་ཀུཎྜ་ལི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུཾ་ཕཊ
梵文天城体：ॐ अमृत कुण्डलि हन हन हूं फट्
梵文罗马拼音：oṃ amṛta kuṇḍali hana hana hūṃ phaṭ
汉语意思：嗡 甘露 环绕 破除 破除 吽 呸
尺寸要一肘以上，形状为方形平整，内部做成圆形。颜色可全白或全蓝，或随意所欲。或者尺寸、颜色、形状可配合四种事业。
然后从心间种子字放光，字母"tram"融化，观想底座为五种珍宝。
嗡班匝热那曼达拉吽（咒语）。
以五种牛产品和五种香料，种子字放光，字母"a"融化，观想成为甘露之本性。
嗡阿密哩德吽呸（咒语）。
然后善加涂抹。以旃檀等五种香料，放光融化为"du"字，观想成为最胜香。
嗡班匝德呗阿吽（咒语）。
即使是修行者贫穷，也不可缺少旃檀香。如是善涂香料后，再以鲜花装饰铺陈。可用五朵或依本尊数量。其上观想从"pam"字化现莲花。
嗡班玛曼达拉吽（咒语）。
其上观想从"a"字化现月轮。
嗡占札曼达拉吽（咒语）。
其上从"bhrum"字观想极其庄严的宫殿。
然后迎请本尊，顶礼供养忏悔罪业，随喜他人善业，祈请转法轮，祈请不入涅槃，将一切善根回向众生菩提。
如是供养的功德是：圆满十波罗蜜多，净除二障圆满资粮，三摩地坛城明显后，将能见到自性坛城。
若不如是修持的过患是：在未获得圆满稳固之前，若放置曼达，会被空行母杀死。因此应当精进恭敬。
此曼达罗仪轨次第，是依据传承上师的教言与口诀，为利益心意，我稍作汇集。若有错误，祈请原谅，智者们可另作撰述。以此无垢智所集善业......


དྲི་མེད་བློས་བསྡུས་དགེ་བ་འདིས། །སྲིད་གསུམ་རིས་དྲུག་འགྲོ་ཀུན་གྱིས། །མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྟོགས་ནས། །བདེ་ཆེན་ཐང་ལ་ཕྱིན ་པར་ཤོག་།

我来为您翻译这段藏文：
以此无垢智所集善业，
愿三界六道一切众生，
证悟平等性之真义，
往至大乐之境地。
（这是一首四句偈，原文为对仗体，译文也尽量保持了对仗形式。这段文字中没有出现需要四种形式显示的种子字或咒语。）


མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྟོགས་ནས། །བདེ་ཆེན་ཐང་ལ་ཕྱིན ་པར་ཤོག་།

我来为您翻译这段藏文：
证悟平等性之真义，
往至大乐之境地。
（这是一首偈颂的后两句，原文为对仗体，译文也尽量保持了对仗形式。这段文字中没有出现需要四种形式显示的种子字或咒语。）

D3761

མཎྜལ་གྱི་ཆོ་ག་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པའི་སློབ་དཔོན་མཁས་པ་ཆེན་པོ་ཀམ་པ་ལའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།སྔོན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བ་སྟེ་འགྱུར་རྙིང་ལགས་སྐད་དོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མཎྜལ་ཀྲི་ཡ་བོ་དྷིཿ། བོད་སྐད་དུ། མཎྜལ་བྱ་བའི་ཆོ་ག་།སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེ་ཆུང་གི་།བསྐུས་པས་ཡོག་པའི་མར་བཤམས་ལ། །ལྕི་བ་དངོས་པོ་ཉི་ཤུར་འགྱུར། །ཆུ་ཡང་སྲང་གི་ཉི་ཤུར་འགྱུར། །འོ་མ་དག་དང་ཞོ་དག ཀྱང་།།དང་པོ་མར་གྱི་སུམ་འགྱུར་རོ། །དང་པོར་ལྕི་བ་བཙིར་བ་ཡང་། །བ་ཡི་ཆུ་ཡིས་མནོས་ལ་བཙིར། །དེ་ནས་ཚགས་ཀྱིས་བཙགས་བྱ་སྟེ། །དེ་ནས་དེ་རྣམས་སྦྱར་བྱས་ལ། །ཞག་ནི་གཉིས་དང་གསུམ་བར་དུ། །དེ་ནི་རས་སུ་བཅུག་པ་ཡང་། །ཉི་མ་གཉིས་གཉིས་བར་ཆོད་པར། ། ཉི་མ་བདུན་དུ་རིམ་གྱིས་བྱུག་།དེ་ནས་ལག་སྣུམ་དག་གིས་བྱུག་།དེ་ནི་མི་བརྟན་པར་ཡང་བཤད། །བརྟན་པར་བྱ་བའི་ཆོ་ག་ནི། །མཎྜལ་ཟུར་ནི་རམས་ཀྱིས་བྱུག་།མདངས་ནི་བྱུང་ན་ལེགས་པར་བཤད། །དེ་ནས་སརྫ་ར་རྫ་དང་། །མར་གྱི་ལྡེ་གུ་བྱས་པ་ཡིས། །དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ནི བསྐུས་བྱས་ན།།མེ་ལོང་དང་ནི་ཆུ་ཤེལ་ལྟར། །བཞིན་ལ་སོགས་པ་སྣང་བར་འགྱུར། །མཎྜལ་བྱ་བའི་ཆོ་ག་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པའི་སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་གསང་བའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།མཎྜལ་བྱ་བའི་ཆོ་ག་འདི་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དང་གསང་སྔགས་གཉི་གའི་ ་ཐུན་མོང་པའོ།

以下是藏文的中文翻译：
曼荼罗仪轨，由获得成就的大智者堪巴拉亲自撰著圆满。由古代大译师们翻译，据说是旧译。
